@KTzone » 日常 - 社會民生 » 翻譯這篇文章


2007-10-18 00:14 golfcoy
當回顧在chinalanguage網站上的爭論時,網友們驚異地發現這竟然是發生在2002年的事情。而經過搜索後,大家又發現“韓國人發明了漢字”這個話題早已在google論壇等國際論壇上炒得沸沸揚揚,代表性觀點就是:“商以前,韓國人住在山東。後來韓國人入主中原成立了商朝,併發明瞭一種文字(即漢字),但這種文字不能和所有部落語言相適應。只有華夏部落忍受下來並發展了和其相適應的語言,而周朝打敗了商朝後,韓國人退出中原後,就拋棄了漢字重新使用以前的韓語。”
一位元網友翻譯了一段文字,據稱是韓國學者發表的論文,開頭一段就是“我堅持認為,所謂的‘漢字’,可能是由高麗人祖先發明發展的,至少,也有可能是其他阿勒泰語系的非華人牧民族創造的。”網友Bymykiss在其鳳凰網的博客上稱,“《朝鮮日報》10月10日報導,韓國首爾大學歷史教授朴正秀日前對記者說,經過他十年的研究和考證,認為是朝鮮民族最先發明了漢字,後來朝鮮人移居中原,把漢字帶到了中國,才形成了現在的漢文化。他將建議政府理直氣壯的恢復漢字,並向聯合國申請漢字為世界文化遺產!”但因無法鏈結上《朝鮮日報》中文網站,此消息暫時無法證實。
“4年前或者更早,韓國人就開始急於證明這些,而我們才是最近才關注。這證明了什麼?”越來越多的證據表明,我們身邊這個國家,開始有計劃地篡取我們的文化遺產來證明自己的偉大,從中醫到孔子,從端午節到活字印刷,這是一個危險的信號。”myhmya這樣解釋為什麼自己要翻譯這篇文章。

頁: [1]
查看完整版本: 翻譯這篇文章


Powered by Discuz! Archiver 5.5.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.